

D1384

།སླད་ཀྱིས་ཡུལ་མ་ག་དྷཱའི་པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་མཁས་བཙུན་གྲུབ་པ་བརྙེས་པ་རཱ་ཧུ་ལ་ཤྲའི་བྷ་དྲའི་ཞལ་སྔ་ནས། ཆག་ལོ་ཙཱ་བ་ཤཱཀྱའི་དགེ་སློང་དཔལ་གྱི་མཐའ་ཅན་གྱིས་དག་པར་བཅོས་ཤིང་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ། ། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། །ཤྲའི་ཀཱ་ལ་ཙཀྲ་གཎོ་པ་ དེ་ཤ་ནཱ་མ།བོད་སྐད་དུ། དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྩིས་ཀྱི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ། དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྟོང་པ་རབ་སྐྱེས་ནས་བཟུང་སྟེ། །འདས་ལོ་བྱིན་པས་ལོ་དག་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
后来在摩揭陀国，在大智者、持戒者、成就者罗睺罗室利跋陀尊前，由译师强巴洛扎瓦(Chag Lo tsa ba)释迦比丘吉祥边际者校对并确定。
梵文为：Śrī Kālacakra gaṇopadeśa nāma
藏文为：吉祥时轮算法教授
顶礼吉祥时轮！
从空性生起开始，减去已过去的年数即为纯年。
注：这是一段关于时轮历算的文献，包含了译者信息和一个简短的历算规则。文中提到的罗睺罗室利跋陀(Rāhula Śrībhadra)是一位著名的印度班智达（学者）。

 །ཉི་མས་བསྒྱུར་བས་ཟླ་བར་འགྱུར། །དགུན་ཟླ་འབྲིང་སོགས་འདས་ཟླ་སྦྱིན། །གནས་གཉིས་ འོག་མ་མིག་གིས་བསྒྱུར།།མདའ་རོས་ཐོབ་ལ་གཅིག་བསྲེས་ཏེ། །སྟེང་ལ་བྱིན་པས་ཟླ་དག་འགྱུར། །ཟླ་དག་གནས་གསུམ་བར་མ་ལ། །སོ་ཡིས་བསྒྱུར་ཏེ་མིག་གིས་བསྲེ། །འོག་ལ་རོས་ཐོབ་བར་མ་སྦྱང་། །ལྷག་ལ་མཁའ་སྦྱིན་བར་ནས་གཅིག་།འོག་ཏུ་ཕབ་ལ་དྲུག་ཅུས་བསྒྱུར། །མཁའ་ བྱིན་དེས་ཕྲི་ལྷག་ཆུ་སྲང་།།བར་མ་དྲུག་ཅུས་བགོས་ཐོབ་རྣམས། །སྟེང་བྱིན་ལྷག་མཆུ་ཚོད་གནས། །དེ་ལ་རིས་བགོས་ལྷག་གཟའ་གནས། །གནས་གཉིས་འོག་མར་ཀླུ་མིག་སྦྱིན། །དུས་གཉིས་བགོས་ལྷག་ཆ་ཤས་གནས། །ནོར་ལ་རི་དང་ཟླ་བསྲེས་ཏེ། །སྟེང་མ་ལག་པས་བསྒྱུར་ ལ་གཞུག་།ཀླུ་ལག་བགོས་ལྷག་རིལ་པོའི་གནས། །ཟླ་བ་དག་པར་གདེངས་ཀ་སྦྱིན། །གནས་གསུམ་བར་མ་དྲག་པོས་བསྒྱུར། །འོག་མ་བུ་ག་ཡོན་ཏན་གྱིས། །ཐོབ་པས་བར་སྦྱང་ལྷག་མལ། །མཁའ་དུས་བསྒྱུར་ཏེ་ཐོབ་པ་དང་། །ལྷག་མ་དྲུག་གིས་བསྒྱུར་ཏེ་ཐོབ། །བར་ནས འོག་ཕབ་རིམ་སྦྱངས་པའི།།ལྷག་མཆུ་སྲང་དབུགས་སུ་གནས། །དབུས་མ་དྲུག་ཅུས་བགོས་པའི་ལྷག་།ཆུ་ཚོད་ཡིན་ཏེ་ཐོབ་པ་ལ། །གཅིག་བསྲེས་སྟེང་མ་ལྷག་བསྒྱུར་གཞུག་།དེ་ལྟར་བགོས་ལྷག་སྐར་མའི་གནས། །གཟའ་ལ་ཚེས་སྦྱིན་དབྱུ་གུར་དབྲི། །རིལ་པོར་སྦྱིན་ཏེ་ ཆུ་ཟླ་ཡིས།།བགོས་པའི་ལྷག་མས་རྐང་པ་གཟུང་། །བགོར་མེད་ན་ནི་དེ་ཉིད་གཟུང་། །ཐོབ་པ་མཉམ་སྦྱིན་མི་མཉམ་དོར། །རྐང་བཟུང་སྔོན་མས་ཆ་ཤས་བསྒྱུར། །འབྱུང་དང་འབྱུང་དང་མདའ་རིག་བྱེད། །མེ་དང་མིག་དང་ཟླ་བ་སྟེ། །ཕྱི་མ་ལ་ནི་དེ་ཉིད་བཟློག་།ཟླ་བའི་རྐང་པར་ ཤེས་པར་བྱ།།རྐང་པ་མ་ཟིན་དང་པོས་བསྒྱུར། །དེ་ལ་དུས་དང་ཉི་མ་ཡིས། །བགོས་པས་ཐོབ་པ་ཆུ་ཚོད་ཡིན། །ལྷག་མ་དྲུག་ཅུས་བསྒྱུར་བ་ལ། །གོང་གི་འགོད་བྱེད་ཀྱིས་ཐོབ་པ། །ཆུ་སྲང་ཡིན་ཏེ་ལྷག་མ་ལ། །དྲུག་གིས་བསྒྱུར་ལས་ཐོབ་པ་དབུགས། །དེ་ལྟར་ཐོབ་པ་དེ་རྣམས་ཀྱིས། །རྐང་ པ་སྔོན་མ་ཟོས་དང་སྡོམ།།ཕྱི་མ་མ་ཟོས་ལ་ཕྲིལ། །གཟའི་ལོངས་སྤྱོད་གནས་སུ་ནི། །སྦྱིན་དོར་སྔར་གྱི་མཚན་མས་ཤེས། །ཚེས་གྲངས་གནས་གཉིས་སྟེང་ཆུས་བསྒྱུར། །འོག་གི་སུམ་ཆ་སྟེང་ལ་སྦྱིན། །དེ་ལ་མཁའ་དུས་བགོས་ཐོབ་རྣམས། །སྐར་མའི་གནས་སུ་སྦྱིན་པར་བྱ། །ལྷག་ མ་ཆུ་ཚོད་གནས་སུ་བསྲེ།།འོག་གི་ལྷག་མ་ཉི་ཤུས་བསྒྱུར། །ཆུ་སྲང་གནས་སུ་གཞུག་པར་བྱ། །དེ་ཉིད་གནས་གཉིས་གཅིག་ལ་ནི། །སྐར་མའི་གནས་ནས་དྲུག་དང་ནི། །

我很乐意帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
太阳运转变为月，冬月中等过去月给予。两处下方以眼转，箭数得一相混合，上方给予月清净。月清净三处中间，以齿转动眼相混，下方数得中净化。余处空给中间一，下方降六十而转。空给彼减余水秤，中间六十除得数，上给余唇时处住。彼上算除余星住，两处下方龙眼给。两时除余份数住，财上山与月相混，上方手转而纳入。龙手除余整数处，月亮清净cobra给予，三处中间猛转动，下方孔隙功德以，所得中净余床上。空时转动所得及，余数六转而获得，中从下降次第净，余唇秤气中安住。中间六十除余数，水时即是所得上，一混上方余转入。如是除余星宿处，星上日给笔减去，整数给予水月以，除余脚步当执持。若无可除即执彼，所得等给不等舍，脚持前者分数转。生与生与箭明论，火与眼与月亮者，后者彼即相反转，月亮脚步当了知。
脚步未得首者转，彼上时与日轮以，除得即是水时数，余数六十所转上，上述安置所得者。水秤即是余数上，六转所得即气息，如是所得彼等以。脚步前者食与总，后者未食而减去，星之受用处所中。给舍前之标志知，日数两处上水转。下方三分上方给，彼上空时除得数，星宿处所当给予。余数水时处相混，下方余数二十转。水秤处所当纳入，彼即两处一者中，星宿处所六及与。
这是一段关于天文历算的古代藏文文献，内容涉及月相变化、时间计算等天文历法知识。翻译尽量保持了原文的韵律和对仗特点。由于这是专业性较强的天文历算文献，其中包含了大量专业术语和计算方法的描述。

 །སྐར་མའི་གནས་ནས་དྲུག་དང་ནི། །ཆུ་ཚོད་གནས་ནས་ཞེ་ལྔ་དོར། །དོར་བས་འཁོར་ཕྱེད་ལྷག་ནའང་དོར། །མེད་ན་འཁོར་ཕྱེད་ བསྲེས་ལ་དོར།།དོར་བའི་ལྷག་མ་དྲུག་ཅུས་བསྒྱུར། །འོག་གི་ཆུ་ཚོད་ཡར་ལ་བླང་། །མདའ་ཡོན་ཟླས་ཐོབ་ཉི་རྐང་གཟུང་། །རོ་ཟུང་ཟླ་བ་དེ་བཟློག་ཕྱི། །ཉི་མའི་རྐང་པར་ཤེས་པར་བྱ། །རྐང་པ་བཟུང་བའི་སྔོན་མ་ཡིས། །སྐར་མའི་གནས་ལ་སོགས་པ་བསྒྱུར། །དེ་ལ་མདའ་ ཡོན་ཟླ་བ་ཡིས།།བགོས་པས་ཐོབ་པ་ཆུ་ཚོད་ཡིན། །ལྷག་མ་དྲུག་ཅུས་བསྒྱུར་བ་ལ། །འོག་གི་ཆུ་སྲང་ཡར་ལ་བླང་། །དེ་ལས་ཐོབ་པ་ཆུ་སྲང་ཡིན། །ལྷག་མ་དྲུག་གིས་བསྒྱུར་བ་ལ། །འོག་གི་དབུགས་ནི་ཡར་ལ་བླང་། །དེ་ལས་ཐོབ་པ་དབུགས་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ཐོབ་པ་དེ་རྣམས་ ཀྱིས།།ཉི་རྐང་སྔོན་མ་ཟོས་དང་བསྡོམ། །ཕྱི་མ་མ་ཟོས་ལ་ཕྲིལ། །གཟའ་དང་ཉི་མའི་ལོངས་སྤྱོད་དུ། །སྦྱིན་དང་དོར་བར་བྱ་བ་ནི། །ཉི་མ་བྱང་བགྲོད་དུས་སུ་སྦྱིན། །ལྷོ་རུ་བགྲོད་ཚེ་དོར་བར་བྱ། །དེ་ཉིད་གཟའ་དང་ཉི་སྐར་ཡིན། །ཉི་མའི་སྐར་མར་ཚེས་གྲངས་སྦྱིན། །འོག་ཏུ་ཚེས་ལ་རོ་ ཡིས་བསྒྱུར།།དེ་ལ་གཟའ་ཡི་ལོངས་སྤྱོད་བསྲེ། །དེ་ལ་དྲུག་ཅུས་བགོས་ཐོབ་པས། །སྐར་མའི་གནས་ལ་སྦྱང་བར་བྱ། །ལྷག་མས་ཆུ་ཚོད་ལ་སོགས་སྦྱང་། །སྦྱངས་པའི་ལྷག་མ་ཟླ་སྐར་ཡིན། །ཉི་ཟླ་གཉིས་བསྲེས་སྦྱོར་བར་འགྱུར། །ཚེས་ལ་མིག་གིས་བསྒྱུར་བ་ལ། །གཅིག་ ཕྲི་རིས་བགོས་ལྷག་མ་ནི།།བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ་བགོར་མེད་ན། །དེ་ཉིད་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱ། །གཟའ་གནས་རི་བགོས་ལྷག་མ་གཟའ། །བགོར་མེད་ན་ནི་དེ་ཉིད་གཟའ། །དེ་ཡི་ཆུ་ཚོད་ཆུ་སྲང་དབུགས། །ཚེས་དེའི་མ་འོངས་པར་ཤེས་བྱ། །གཟའ་གཅིག་ལན་གཉིས་བྱུང་གྱུར་ན། ། ཞག་གཅིག་ཚེས་གྲངས་གཉིས་དོར་འགྲོ། །གལ་ཏེ་གཟའ་དེ་མཆོངས་གྱུར་ན། །ཚེས་གྲངས་དེ་ཉིད་ལན་གཉིས་འོང་། །ཚེས་གྲངས་ཆད་ལྷག་དེས་ཤེས་བྱ། །སྐར་མའི་གནས་ལ་ཐུབ་ལག་གིས། །བགོས་པའི་ལྷག་མ་སྐར་མ་ཡིན། །བགོར་མེད་ན་ནི་དེ་ཉིད་ཡིན། །སྦྱོར་བ་ཡང་ནི དེ་དང་མཚུངས།།གྲངས་ནི་འོག་མ་ཡིན་པར་འདོད། །སྐར་དང་སྦྱོར་བའི་ཆུ་ཚོད་སོགས། །འདས་པར་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱ། །དེ་ལྟར་གཟའ་དང་ཚེས་གྲངས་དང་། །སྐར་མའི་སྦྱོར་བ་བྱེད་པ་སྟེ། །ཡན་ལག་ལྔ་ཡི་རྩིས་ཡིན་ནོ། །དཔལ་དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྩིས་ཀྱི་མན་ངག་པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ ་ཤཱཀྱ་ཤྲའི་བྷ་དྲས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文。这是一段关于时轮历算法的文献，作者是大班智达夏迦室利跋陀罗。以下是完整翻译：
从星宿位置去六，从时位置去四十五。
去后若余半圈则去之，若无则加半圈再去。
所去之余数乘以六十，下面时数向上取。
箭度月得日足持，双味月逆后，知为日足。
持取前数乘以星宿位置等，以箭度月除之所得为时数。
余数乘以六十，下面水量向上取，由此所得为水量。
余数乘以六，下面气息向上取，由此所得为气息。
如是所得诸数，日足前数食与合，后数未食则减。
施与舍弃于日月受用中，日北行时施，南行时舍。
此即为日月星宿，日之星宿加日数。
下面日数乘以味，加入日月受用，以六十除之所得，
于星宿位置修正，余数修正时等，修正余数为月星。
日月二者合为相会，日数乘以眼，减一除以二余数为运行，
若无可除，当知即是。位置除以山余数为星，无可除即是其星。
其时数水量气息，当知为该日未来。若一星两次出现，
一日日数减二而过。若是该星跳跃，则日数重复两次。
由此可知日数缺余。星宿位置以胜数除，余数为星宿，
无可除则即是。相会亦复如是，数为下数所许。
星宿相会时数等，应知为已过。如是星辰与日数，
以及星宿相会运行，此为五支历算法。
吉祥时轮历算口诀，大班智达夏迦室利跋陀罗（梵文：Śākyaśrībhadra）造毕。


